54. Al-Qamar
Introduction to this Surat.

In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
1. arabic
The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder (the people of Makkah requested Prophet Muhammad SAW to show them a miracle, so he showed them the splitting of the moon).[]
2. arabic
And if they see a sign, they turn away, and say: "This is continuous magic."
3. arabic
They belied (the Verses of Allâh, this Qur'ân), and followed their own lusts. And every matter will be settled [according to the kind of deeds (for the doer of good deeds, his deeds will take him to Paradise, and similarly evil deeds will take their doers to Hell)].
4. arabic
And indeed there has come to them news (in this Qur'ân) wherein there is (enough warning) to check (them from evil),
5. arabic
Perfect wisdom (this Qur'ân), but (the preaching of) warners benefit them not,
6. arabic
So (O Muhammad SAW) withdraw from them. The Day that the caller will call (them) to a terrible thing.
7. arabic
They will come forth, with humbled eyes from (their) graves as if they were locusts spread abroad,
8. arabic
Hastening towards the caller, the disbelievers will say: "This is a hard Day."
9. arabic
The people of Nûh (Noah) denied (their Messenger) before them, they rejected Our slave, and said: "A madman!" and he was insolently rebuked and threatened.
10. arabic
Then he invoked his Lord (saying): "I have been overcome, so help (me)!"
11. arabic
So We opened the gates of heaven with water pouring forth.
12. arabic
And We caused the earth to gush forth with springs. So the waters (of the heaven and the earth) met for a matter predestined.
13. arabic
And We carried him on a (ship) made of planks and nails,
14. arabic
Floating under Our Eyes, a reward for him who had been rejected!
15. arabic
And indeed, We have left this as a sign, then is there any that will remember (or receive admonition)?
16. arabic
Then how (terrible) was My Torment and My Warnings?
17. arabic
And We have indeed made the Qur'ân easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)?
18. arabic
'Ad (people) belied (their Prophet, Hûd), then how (terrible) was My Torment and My Warnings?
19. arabic
Verily, We sent against them a furious wind of harsh voice on a day of evil omen and continuous calamity.
20. arabic
Plucking out men as if they were uprooted stems of date-palms.
21. arabic
Then, how (terrible) was My Torment and My Warnings?
22. arabic
And We have indeed made the Qur'ân easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)?
23. arabic
Thamûd (people also) belied the warnings.
24. arabic
For they said: "A man! Alone from among us, that we are to follow? Truly, then we should be in error and distress or madness!"
25. arabic
"Is it that the Reminder is sent to him [Prophet Sâlih (Saleh) >>] alone from among us? Nay, he is an insolent liar!"
26. arabic
Tomorrow they will come to know, who is the liar, the insolent one!
27. arabic
Verily, We are sending the she-camel as a test for them. So watch them [O Sâlih (Saleh) >>], and be patient!
28. arabic
And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Each one's right to drink being established (by turns).
29. arabic
But they called their comrade and he took (a sword) and killed (her).
30. arabic
Then, how (terrible) was My Torment and My Warnings?
31. arabic
Verily, We sent against them a single Saîhah (torment - awful cry, etc.), and they became like the dry stubble of a fold-builder.
32. arabic
And indeed, We have made the Qur'ân easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)?
33. arabic
The people of Lout (Lot) belied the warnings.
34. arabic
Verily, We sent against them a violent storm of stones (which destroyed them all), except the family of Lout (Lot), whom We saved in last hour of the night,
35. arabic
As a Favour from Us, thus do We reward him who gives thanks (by obeying Us).
36. arabic
And he [Lout (Lot)] indeed had warned them of Our Grasp, but they did doubt the warnings!
37. arabic
And they indeed sought to shame his guest (by asking to commit sodomy with them). So We blinded their eyes, "Then taste you My Torment and My Warnings."
38. arabic
And verily, an abiding torment seized them early in the morning.
39. arabic
"Then taste you My Torment and My Warnings."
40. arabic
And indeed, We have made the Qur'ân easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)?
41. arabic
And indeed, warnings came to the people of Fir'aun (Pharaoh) [through Mûsa (Moses) and Hârûn (Aaron)].
42. arabic
(They) belied all Our Signs, so We seized them with a Seizure of the All-Mighty, All-Capable to carry out what he Will (Omnipotent).
43. arabic
Are your disbelievers (O Quraish!) better than these [nations of Nûh (Noah), Lout (Lot), Sâlih (Saleh), and the people of Fir'aun (Pharaoh), etc., who were destroyed)? Or have you an immunity (against Our Torment) in the Divine Scriptures?
44. arabic
Or do they say: "We are a great multitude, and we shall be victorious.?"
45. arabic
Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.
46. arabic
Nay, but the Hour is their appointed time (for their full recompense), and the Hour will be more grievous and more bitter.
47. arabic
Verily, the Mujrimûn (polytheists, disbelievers, sinners, criminals, etc.) are in error (in this world) and will burn (in the Hell-fire in the Hereafter).
48. arabic
The Day they will be dragged in the Fire on their faces (it will be said to them): "Taste you the touch of Hell!"[]
49. arabic
 Verily, We have created all things with Qadar (Divine Preordainments of all things before their creation, as written in the Book of Decrees Al-Lauh Al-Mahfûz).
50. arabic
And Our Commandment is but one, as the twinkling of an eye.
51. arabic
And indeed, We have destroyed your likes, then is there any that will remember (or receive admonition)?
52. arabic
And each and everything they have done is noted in (their) Records (of deeds).
53. arabic
And everything, small and big is written (in Al-Lauh Al-Mahfûz already beforehand i.e. before it befalls, or is done by its doer (See the Qur'ân V.57:22).
54. arabic
Verily, The Muttaqûn[] (pious), will be in the midst of Gardens and Rivers (Paradise).
55. arabic
In a seat of truth (i.e. Paradise), near the Omnipotent King (Allâh, the All-Blessed, the Most High, the Owner of Majesty and Honour).


Click Here!