الفهرس

نهايات النسخ

 

جاء في نهاية نسخة «عش» و «نش» ما نصّه:
قلت - وأنا أقلّ العباد وأحوجهم إلى رحمته عَبْدُاللَّه بنُ الحُسَيْن التستريّ -: هذا آخرُ ما وجدتُهُ بِخطّ السيّد فقيه أهل البيت أَحْمَد بن طاووس، ناقلاً عن «كتاب ابن الغَضائِريّ» في كتابه الذي جمع فيه ما في كُتُب السَلَف من: كتابي الشيخ(ره)، وكتاب الكشي، وكتاب النجاشي، وكتاب ابن الغَضائِريّ.
وقال(ره) - في آخر الكتاب -: أقول أنا: إنّ أَحْمَد بن الحُسَيْن - على ما يظهر لي- هو ابنُ الحُسَيْن بن عُبَيْداللَّه الغَضائِريّ‏0.(1)
وقال في آخر هذا الكلام - بعدما خلص النقل -: قال أَحْمَد بن طاووس: هذا آخرُ ما نقلتُهُ مُختاراً من الكتب التي بدأت بذكرها.
ونقل حديثاً آخر من الكشي، وبعد النقل قال:
والحمد للَّه ربّ العالمين، وصلواته على مُحَمَّد وآله الطاهرين.
كان الفراغُ يومَ ثالث عشر من شهر ربيع الآخِر سنةَ أربعٍ وأربعين وسبعمئة (744).(2) انتهى.
وفي نهاية «نش» ما ترجمته: «هذه نسخة منقولة، عن نسخة منقولة في 12 رجب 1363، عن نسخة شيخ الإسلام التي كتبها في 23 جمادى الآخرة 1336، عن نسخة مكتبة الصدر في بغداد».
وفي نهاية «عش»: وكتب السيّد الميرزا في آخر نسخته: أقول: انتُسِخَ هذا الكتاب من نسخةٍ مغلوطةٍ مصحّفةٍ جدّاً، وبعد ذلك صحّحتُهُ من رجال المولى عناية اللَّه القُهپائي، والمير مصطفى‏، وخلاصة العلّامة، ونحوها. (لمحرّره السيّد ميرزا) انتهى.
وكتب السيّد المرعشي في هامش هذه الكتابة ما نصّه:
بَلَغَ - بحمد اللَّه - قبالاً في مجالس آخرُها يوم الاثنين (5) جمادى‏ الاُولى‏ (1357) مع الأخ في اللَّه والخليل في سبيله، الشيخ ميرزا أَحْمَد اللنكراني، نزيل بلدة قُم المشرّفة، وفّقه اللَّه لمرضاته.
(الراجي شهاب الدين الحسيني النجفي المرعشي).
وكتب بعد ذلك: أقول - وأنا العبد المسكين المستكين أبُو المعالي السيّد شهاب (الدين)المدعوّ بالنجفي الحسيني الحسني المرعشي النسّابة -: قد أخذتُ هذه النسخةَ الشريفةَ من خطّ المرحوم المبرور الفاضل المتتبّع البحّاث النحرير المؤرّخ السيّد آقا ميرزا الأصبهاني، نزيل الغريّ الشريف، الذي كان من مُلازمي شيخ مشايخنا في الحديث وما يتعلّقُ به، أعني مولانا الحاج الميرزا مُحَمَّد حُسين النُوري الطبرسي صاحب المُستدرك.
وكانت لهذا السيّد الجليل مكتبةٌ فخيمةٌ محتوية على نفائس الكتب، وقد فُزْتُ بزيارة بعضها كتاريخ الخاتون‏آبادي، وبعض مجلّدات رياض العلماء، ونحوها، ورأيتُ بها - أيضاً - عدّة من الكتب بخطّ هذا السيّد الشريف. ولكن‏الأسف أنّ هذه الرسالة الغضائرية التي أخذتُها من خطّه(ره) كانت سقيمةً غيرَ مقرؤةٍ، لردائة الخطّ، ولكنّي لم أُغيّرْ ما وجدتُ فيها ممّا يظنّ كونه غلطاً، رجاءً للإطّلاع على نسخة أُخْرى‏ إن شاء اللَّه تعالى وتطبيقها عليها، ولكلّ عُسْرٍ يُسْرٌ، وبعد الشدّة الفرجُ.والحمد للَّه ربّ العالمين، والصلاة والسلام على سيّدنا ونبيّنا مُحَمَّد، وآله الطاهرين الطيبين.
وكتب بعد ذلك: ولا يخفى عليك أنّه كانت في آخر هذه الرسالة من عبارات للمولى عَبْداللَّه التستري وغيره، ألحقتُها بها، تكميلاً للفائدة، وتتميماً للعائدة، ولمزيد الاعتبار.
واعلم أنّي أروي هذه النسخة الشريفة عن والدي المبرور العلّامة الزاهد شمس الدين السيّد محمود بن علي سيّد الأطبّاء الحسيني التبريزي. عن شيخه ثقة الإسلام النوري، بطرقه المعروفة المودعة في المستدرك و مواقع النجوم وغيرهما، المنتهية إلى المتقدّمين، منهم صاحب هذه الرسالة شيخنا الغَضائِريّ قدّس سرّه الشريف.
والحمد للَّه تعالى شأنه.
وقد فرغت من تحرير هذه الكلمات واستنساخ الرسالة، في الليلة الثانية من رمضان 1355 قريباً من الفجر، في الحرم الشريف المدفون بها الستُّ الجليلةُ بضعةُ رسول اللَّه، وابنة الأئمّة الكرام سيّدتُنا فاطمة المعصومة سلام اللَّه عليها.
وكنت جالساً عند الرأس الشريف. حامداً مصلّياً مسلّماً.

كلمة محقّق هذه النسخة المطبوعة

يقول راجي عفو اللَّه المتعالي، عَبْده مُحَمَّد رضا الحسيني الجلالي: وقد فرغتُ من نقل ما في نسخة الحجّة العلّامة سيّد مشايخنا الكرام السيّد شهاب الدين النجفي المرعشي تغمّده اللَّه برحمته - والتي أودعها مكتبته العامرة في قُم، ولديَّ صورة خطّ يده الكريمة - ليلة الأحد، التاسع والعشرين من شهر شعبان المعظّم من سنة ألف وأربعمئة وأربع عشر من الهجرة النبوية الشريفة، بداري في قُم المقدّسة.
والحمد للَّه ربّ العالمين والصلاة والسلام على سيّد المرسلين مُحَمَّد، وعلى الأئمّة الأطهار من آله الطيبين.
وكتب السيّد مُحَمَّد رضا الحسيني الجلالي


1. وهنا أورد الترجمة التي أوردناها في الكنى.
2. كذا جاء التاريخ كتابةً وعدداً، وهو سهو قطعاً - فإنّ أَحْمَد بن طاووس مات سنة 673 - إلاّ أن يكون هذا التاريخ لبعض النسخ المنقول عنها، وقد ورد نفس هذا التاريخ في نسخة السيّد حسن الصدر أيضاً.

الصفحة السابقة

الرجال لابْنِ الغَضائِريّ

طباعة

الصفحة اللاحقة